LIFE is...~another story~ 

作詞/作曲 平井堅


じぶん  つよ み
自分を強く見せたり

じぶん うま み
自分を巧く見せたり

      ぼく
どうして僕らはこんなに

いきぐる   い   かた  えら
 息苦しい生き方   選ぶの?



まぶか       ぼうし
目深にかぶった帽子を

きょう  はず
今日は外してみようよ

すこ みだ      かみ
少し乱れたその髪も

かわい  ぼく す
可愛くて僕は好きだよ



かぜ     かれは
風におどる枯葉

ぬ   しばふ にお
濡れた芝生の匂い

きみ  ね       みあ   なに な  そら
君と寝ころんで見上げた何も無い空



こた     どこ
答えなど何処にもない

だれ おし
誰も教えてくれない

  きみ おも      むね
でも君を想うとこの胸は

なに  さけ          しんじつ
何かを叫んでるそれだけは真実



   だ     ことば
むき出しの言葉だけを

かたすみ  す       ひ
 片端に捨てたあの日

   む     やさ
その向こうの優しさに

いま     きづ
今なら気付けていたのに



こご      bench
えそうなベンチ

 よ  そ こいびと
寄り添う恋人たち

      あい       う      き
いくつもの愛のことばが生まれては消える



えいえん どこ
 永遠は何処にもない

だれ  ふ
誰も触れることはない

  きみ わら     さき
でも君が笑うとその先を

しん         て  の
信じてみたくなる手を伸ばしたくなる



こた     どこ
答えなど何処にもない

だれ  おし
誰も教えてくれない

   きみ  おも      むね
でも君を想うとこの胸は

いた   だ               しんじつ
痛みを抱きしめるそれだけが真実


(中譯)

一味展現出堅強

一味表現出靈巧

為何我要選擇如此

痛苦的生活方式?


遮住眼睛的帽子

今天先脫下來吧

稍微蓬亂的頭髮

可愛的令我心動


風中起舞的枯葉

濕潤草坪的氣味

和你一同躺著仰望一望無際的天空


答案到處都尋不著

沒有人願意告訴我

但是一想起你 我的胸口

就不斷吶喊 這才是真實


那天我不斷對你

說出露骨的話語

你卻還是那麼溫柔

直到現在我才發現


就要凍僵的長凳

相依偎的情侶們

愛的話語總是稍縱即逝


哪裡也找不到「永遠」

沒有人能夠觸摸到

但是你的笑容

使我願意相信並且伸出手來迎接未來


答案到處都尋不著

沒有人願意告訴我

但是一想起你 我的胸口

就痛苦難耐 這才是真實

 


 

這首,2003年出的單曲,

由平井老兄親自填詞譜曲,

以情歌的方式,唱出最真誠的內心世界。

它的音樂錄影帶是一大特點,

黑白取景,集合了馬戲團團員、廚師、

孕婦、賽車手、拳擊手、漁夫、攝影記者、

職業摔角手、賽馬手、音樂家等各式各樣的人,

社會百態,人生的種種。

其中「音樂家」的角色,沒錯,就是平井堅本人,

而他家的一隅也在音樂錄影帶中初登場XD

一架簡單的數位鋼琴,所有的夢想就從這裡開始。


最近,因為升學的問題跟家裡的人意見不合...

在追求夢想的時候,往往遭遇許多挫折,

而這首歌,鼓勵我們向前,繼續追求美好的人生。

arrow
arrow
    全站熱搜

    venonat0430 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()