唉呀,今天網球課剛好上了半個小時,

竟然開始下起傾盆大雨…= =

啊,這是題外話。(放一邊


今天要帶給大家的歌,

平井堅的「ため息キップ」,中譯「嘆息的車票」,

(キップ就是「切符(きっぷ)」啦…

關於這首歌,實在沒有什麼特別的介紹(踹

它收錄在單曲「POP STAR」中,

聽說是大同生命保險的commercial song。

youtube有現場演唱的影片,吉他伴奏頗讚{#emotions_dlg.emotion_b07}

平井老兄自己譜曲寫詞的,

很簡單卻意義深遠的一首歌呢。


不知各位有沒有坐車坐過站的經驗呢?XD(踹

在下倒是沒有啦…

希望不是因為跟歌中相同的原因喔~



ため息キップ


作詞:平井 堅

作曲:平井 堅

歌:平井 堅



ぼく  の       ゆ    いき  ま     れっしゃ
僕を乗せどこへ行くため息 混じりの列車

 ひ    と    じょうねつ   の    す
引き止める情熱も乗り過ごしてばかりで



        い        きづ        free
どこへでも行けそうで気付かないフリをしてた

にぎ  し               ゆ   さき   み
握り締めたキップはにじんで行き先が見えなくて



きみ きみ  となり  い     けしき おな  おも
君の君の隣に居れば景色も同じと思っていた

           ひとみ   ぼく   し     かげ   さ
なのになぜかその瞳には僕の知らない影が射す



ゆうば    め ほそ    つぎ えき みおく
夕映えに目を細めまた次の駅見送り

きみ      み    たそがれ      おも  だ
君といつか見てた黄昏をひとり思い出してた



(間奏)



きみ きみ となり ぼく   ことば    の    こ
君の君の隣で僕は言葉を飲み込んでばかりいた

             つ      こた     けしき  まぎ
どこへどこへたどり着くのか答えは景色に紛れてく



ぼく  の       ゆ さき   み     せんろ
僕を乗せどこへ行く先が見えない線路を

にぎ             ゆ  さき きみ    み
握りしめたキップの行き先 君と見つけられたら



(中譯)


載著我去向何方 這混染著嘆息的列車

餘留的熱情也總是一直坐過站


裝作一副去哪裡都無所謂的樣子

緊握的車票被浸濕看不清目的地


可以在你的身邊的話 景色也是一樣吧

然而為什麼那瞳孔裡卻映射著我所不知的影子


在晚霞中瞇著眼睛 又爲下一個車站送行

某天和你一起看到的黃昏 獨自一人想起了


(間奏)


在你身邊的我 卻只是將話語全部咽下

要抵達的究竟是何處呢 答案在景色中紛亂不清


載著我去向何方 這看不見前方的路線

緊握著車票的目的地 如果能和你一同找到的話

arrow
arrow
    全站熱搜

    venonat0430 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()