嘛…轉眼間一個多月就飛過去了= ="

其實一直很想寫一篇開箱文的說…(小J你不算遲XD

廢話不多說,咱們開始吧!


3/25 中孝介2009單曲第一彈正式發售!

嗯~
感謝網友小J的情報,在下申請了Club Japan的會員,

然後…預訂了生平第一張日壓版的單曲~(踹

話說Club Japan可以在超商取貨,超方便的XD

唯一的缺點是沒辦法即時拿到貨,當然要包含運輸時間…

雖然只有全家+OK+萊爾富系統可以選擇,

學校側門外面就有全家東華店,二話不說就選下去啦XD

(可惜校內的全家陽大店不能代進貨…(踹死

於是,在經過不怎麼久的等待之後~

在下終於在3/29收到日本空運來台的單曲啦(轟

好吧~老規矩,照片先付上,待會來談談這首歌~^^

(由於時隔多日…恕無法抽絲剝繭般地幫它拍照嚕XD(踹



01 包裹正面.jpg

用超用心的紙盒包裝~好感動阿(踹死

啊…金額不小心被看到了(汗

這個價錢似乎會隨著日幣的波動而略有不同?(謎

雖然是台壓版的2.5倍左右,不過…

為了追求更好的音質~就這樣啦XD(轟


02 包裹背面.jpg

這是紙盒的背面,交扣的設計還不錯~^^

(已經被在下用美工刀拆過啦XD


03 包裹開封.jpg

TA DA~大魔王出現啦~XDDDD(踹死

簡單的防護措施可是處處可見巧思呢@@"


04 CD正面.jpg

單曲正面特寫~這張照片拍得很棒XD

其實原本有密封套模的…時隔多日啦…就…

那張貼紙是在下從密封套模上移植下來的,

放大版參見下圖~


11 貼紙.jpg

嗯,這片的主打單曲是「恋」,

是今年一月初日本新上映的動畫-

「源氏物語千代紀Genji」的ED,

話說它早就在去年12月就在台灣初披露囉~^^


05 CD背面.jpg

背面~中孝介的睡相?!

話說這些照片他去年底就拍好了說@@"

他的Blog還有側拍的樣子XD

(話說現場比較偏黃色調,這事後處理很大…


06 CD側面.jpg

側面~簡單的風格,跟絆歌差不多。


07 附贈品.jpg

嗯…這些是多附的東西,

左邊是夾在CD殼上的廣告,

(順便推銷前兩張專輯(?

右邊是活動特典的報名明信片…

不過地點都在日本其實也沒辦法去…

然後那些個活動到現在應該也結束很久了…(汗


08 CD盒內.jpg

打開看看~CD的表面感覺也很簡樸~(月球表面?!

曲目都寫在CD中央透明的那圈上面。


09 歌詞本封面.jpg

歌詞本封面封底~也就是CD的正面圖。


10 歌詞本內面.jpg

歌詞本的前兩頁~閉眼照XD

同時,這也是主打單曲的歌詞頁。


說到這首歌…在下與它的互動是一篇很長的故事…


首先,在去年12月的Simple Life聽到這首新歌,

因為這相當於全世界最早披露,又是Live演唱,

實在是值回票價啊~XDD

再次感謝中孝介對台灣歌迷的厚愛~^^



感謝網友小J提供


過了不久,去年12月中就公布了新單曲的消息,

但是,當時的發售日期是3/11…


到了寒假,官方特地為這張單曲又開了一個網頁,

除了公布整首歌的完整歌詞之外,

還有經驗分享投稿活動(這不是重點~

很不幸的是…

當在下調閱影片出來對照著聽的時候…

卻發現有幾處不同@@"

當下第一個反應是「什麼?難道唱錯了嗎?」


由於寒假太閒,在下便想追根究柢,

寄了一封英日夾雜的信給Epic Records Japan,

想請問為什麼歌詞會有所不同,也附上了影片網址,

(同時也想問那天中孝介到底唱了啥…

 雖然在下稍微懂點日文,

 卻也無法完全聽出雜音下的歌詞內容…

兩個信箱都寄了,也試過用不同Mail系統來寄,

但結果…就如大家所料…

等啊等~等啊等~然後…石沉大海= ="

(到現在都沒有回覆XD~ㄎㄎ

原本以為,那些信箱只是擺好看的,

後來想想,這種問題他們也不可能回答吧,

畢竟這可能會危害到中孝介的聲譽呢@@"

(雖然在下還是很想知道…(踹死

猜測可能因為是新歌,所以練得不夠熟而忘詞,

只好「即興」填詞…

或是根本後來又改過歌詞了,

在下認為前者可能性較高XD"(汗

(那麼就更不能回答在下的問題了是吧XD(轟爆

不過,當天有去聽Live的人又有多少會記得呢?XD

就當作是…一點小bug吧XDDD


當在下繼續等信的期間,

不知怎地,販售的時間延後到3/25…= ="

在這時間點,實在令人在意…

在下那封蠢信的影響力應該不至於這麼大吧…(自肥中

反正延後的原因也不得而知了= ="


2/13的演唱會,中孝介一如預期的演唱了這首歌,

不過這次他可是有備而來的~

歌詞跟官方公布的版本一致了@@"

好吧,就這樣…(攤手(核爆


3月,距離發售日越來越近,

官網舉辦了寄信給中孝介的活動,

於是在下又問了一次,順便問延後發售的原因,

想也知道…(天音:此人已經走火入魔,請自動忽略~

而3/25發售首日,中孝介開了網路直播新歌發表會,

整整45分鐘左右的Live,附中文翻譯~超貼心的XDD

其中有半小時在分享他在台灣的歷程@@"

實在很感謝他把台灣介紹給全世界的觀眾呢^^

然後也回答了幾封網路活動寄去的信~

(當然,沒有在下的XDDDDDDDD(拖走

還有加拿大的朋友寄信過去呢@@"

「下次要去加拿大看看」中孝介在Blog如是說~

總之,很棒的新歌發表XD

(後來還有重播版的無限點播,

 只可惜隨著在下19歲它也就截止了XD(踹

雖然寄去的信沒有獲得正式回音,

卻從工作人員的回信中得到了這個:

800.jpg 

這是所謂的親筆回覆吧,果然只能這麼做呢XD 

(不過好像也是有人沒收到(?

他真的超愛空心菜的吧XDDDDDDD


單曲中附有某個網址+密碼,

(嗯…其實隨便問都拿的到,密碼超好猜= ="

內有中孝介在去年12月和今年2月來台的幕後片段,

不過同樣~它的點閱截止了XD(轟

能看到整個Band在後台互相打氣的樣子真的很棒^^


唉,以上皆可視為廢話~(誤

除了主打歌「恋」以外,

這張同名單曲還收錄了翻唱自光良的「童話」,

(參見「中孝介~聽歌有感」的第一篇

這是日本歌迷
第一次有機會在CD中聽到這首翻唱曲吧@@"

另外,還收錄了翻唱自Nokko的「人魚」,

也是一首嘗試新風格的歌曲,有機會和各位分享~

好吧,回到重點,「恋」


關於這首歌呢,很明顯,是一首單戀歌,

(只有「恋」一個字,呵呵好妙XD

是中孝介第三首作為動畫ED的歌曲吧,

這可以說是他第一次嘗試的風格呢@@"

PV是去年底在「京王線」某公車上拍的,



總覺得畫面跟歌聲比起來份量不夠…(汗

不過旋律倒是很好聽,而且容易記住^^

歌詞雖然簡單,卻深刻地表達出單戀的苦澀和無奈,

加上中孝介絕佳的詮釋和歌聲,

2009優質單曲啊~推薦給各位!

(警告:單戀失敗者請勿服用。(大誤






作詞:小林夏海

作曲:ハマモトヒロユキ

編曲:河野 伸

歌:中 孝介



      いちど
せめて一度くらい

 ふ   む    ほ
振り向いて欲しかった

    かぜ
せめて風のように


ただそばにいたかった



 いちず おも    かぎ
一途な想いに鍵をかけ

 と  こ    こころ
閉じ込めた心は

いま     あま  かお
今もまだ甘く香る




あなたを あなただけを

        み
いつでも見ていました

 さ
咲かないつぼみのように

むく       こい
報われない恋でした



ほか   ひと
他の人のための

えがお   き     ひ
笑顔だと気づいた日

とお  ひび こえ
遠く響く声が

むね   おく    し
胸の奥を締めつける



           らく
あきらめられたら楽になる

 ゆ   うご こころ
揺れ動く心に

        い  き
くりかえし言い聞かせて




あなたを あなただけを

おも    な  つづ
思って啼き続けた

 と     ことり
飛べない小鳥のように

 い  ば     こい
行き場のない恋でした



さくら  ま  ち  そら たそがれ
 桜 舞い散る空は黄昏

せつ   いた     かか
切なさも痛みさえも抱えたまま




あなたを あなただけを

        み
いつでも見ていました

 さ
咲かないつぼみのように

むく          い    ば     こい
報われない 行き場のない恋でした



(中譯)


多希望你能再回頭

哪怕只有一次也好

多希望能夠像風一樣

僅僅陪伴你左右


單方面的愛意已經鎖上

那緊緊封閉的心扉

至今仍殘留著甜蜜的氣息


只有你 只為了你

始終只注意著你

如同永不綻放的花苞

這是一場沒有結局的戀愛


都是為了其他人

而勉強擠出的笑容被我發現的時候

那響徹遙遠天際的聲音

使我內心深處糾結在一起


如果能就此放手就可以不那麼痛苦了

面對我那動搖的心

不斷地重覆對自己說著


只有你 只為了你

不斷的想念起你

恰似無法飛翔的鳥兒

這是一場毫無去向的戀愛


櫻花飛舞遍布的天空已近黃昏

我卻仍擁抱著這份難以割捨的痛楚


只有你 只為了你

始終只注意著你

如同永不綻放的花苞

這是一場沒有結局 毫無去向的戀愛

創作者介紹

世界のはじまりの樹

venonat0430 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • showian
  • 可能日本人不想看或看不懂英文吧XD
    咩遇到中孝介文就變超長~連CD都能開箱XD
  • 其實是因為拖太久沒寫了...(汗

    這些內容應該可以拆成三四篇的XD

    venonat0430 於 2009/05/07 22:02 回覆

  • 恐龍媽
  • 真羨慕你有日版的戀,我最近請朋友幫我從日本買了中孝介獨立時代出版的materia,也是好高興呢!
  • 那片不好買到呢@@"

    恭喜啊^^

    venonat0430 於 2009/05/29 19:22 回覆