思いがかさなるその前に…
詞:平井堅
曲:平井堅
こと となり おも
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
おも かさ まえ つよ て にぎ
思いが重なるその前に強く手を握ろう
め うつ あおぞら
キミの目に映る青空が
かな あめ にじ
悲しみの雨に滲んでも
とき おも だ
そんな時は思い出して
わら あ きょう
笑い合えた今日のにを
かた お み たび
肩を落とすキミを見る度に
つ だ ぼく ほう
連れ出すのは僕の方なのに
ときどき
時々わからなくなるよ
ぼく すく
僕が救われてるんだ
てのひら にじ つか
その 掌 は虹も掴めるさ
うた
キミだけの歌を
さが ゆ
ラララ探しに行こう
ぼく わす
ねぇ いつかキミは僕のことを忘れてしまうのかな
とき て ふ わら
その時はキミに手を振ってちゃんと笑ってられるかな
こと となり おも
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
おも かさ まえ つよ て にぎ
思いが重なるその前に強く手を握ろう
だれ ひとり
誰といても一人ぼっち
くちびる か し とき
唇 噛み締める時には
おな そら
またここにきて同じ空を
なに い みあ
何も言わずに見上げよう
(間奏)
なみだ きず たからもの
涙も傷も 宝物 になる
うた
キミだけに歌を
うた ゆ
ラララ歌って行こう
きみ ゆめ わす
ねぇ いつかキミは君の夢を忘れてしまうのかな
とき ひとみ そ む あ
その時は 瞳 逸らさずにキミと向き合えるのかな
ぼく ため なに
ねぇ こんな僕はキミの為に何ができるのかな
ことば おも つよ て にぎ
言葉にならない思いだけ強く手を握ろう
つよ て にぎ
強く手を握ろう
(中譯)
吶 身旁的你也在想著那件事嗎
在思緒重疊之前讓我們緊握雙手吧
映在你眼中的藍天
即使被悲傷的雨水沾濕
到了那時候也請回憶起
充滿歡笑的今天
看見垂頭喪氣的你
雖然約你出來的是我
有時卻也弄不清楚
原來是我被拯救
那掌心連彩虹都抓得到
只屬於你的歌曲
啦啦啦 讓我們去找尋吧
吶 也許有一天你會忘記有關我的事情吧
到了那時候你還能笑著揮手嗎
吶 身旁的你也在想著那件事嗎
在思緒重疊之前讓我們緊握雙手吧
無論和誰在一起仍舊孤單
咬著嘴唇忍耐的時候
又會來到這裡 同樣的天空
一句話也不說地看著
淚水也好 傷痕也好 都是寶物
只給你的歌曲
啦啦啦 讓我們邊走邊唱吧
吶 也許有一天你會忘記曾有過的夢想吧
到了那時候我能目光堅定地和你面對面嗎
吶 這樣的我能為你做些什麼呢
用無法用言語表達的思緒力量緊握雙手
緊握雙手
這首,「思いがかさなるその前に…」,
中譯「在思緒重疊之前…」,
2004年十月的單曲,
原本是TOYOTA Fielder的commercial song,
後來就整理成單曲出版了。
一開始自白式的主題歌詞,
以清唱方式表現,有種一片真心的感覺(感動(踹
吉他、輕弦樂是伴奏,
間奏好像有高音SAX的Solo(?
一首溫柔的慢歌。
(這好像是平井老兄大部分歌曲的風格吧XD
之前就很喜歡這首歌的調子了,
還是老梗~看過歌詞翻譯就更喜歡了XDD(踹
介紹給各位~
- Jul 09 Wed 2008 20:02
平井 堅 思いがかさなるその前に…
全站熱搜
留言列表